Ovaj proizvod je proizveden i razvijen u skladu sa sljedećim zakonima, direktivama i propisima o dizajnu:
◆ Direktiva Vijeća 93/42/EEC od 14. juna 1993. o medicinskim uređajima(CE oznaka).
◆EN ISO 13485:2016 Medicinski uređaj—Sistemi upravljanja kvalitetom—Zahtjevi za regulatorne
svrhe..
◆EN ISO 14971:2012Medicinski uređaji - Primjena upravljanja rizikom na medicinske uređaje (ISO 14971:2007, ispravljena verzija 2007-10-01)
◆EN ISO15223-1:2012Medicinski uređaji——Simboli koji se koriste uz naljepnice medicinskih uređaja, označavanje i informacije koje treba dostaviti Dio 1: Opšti zahtjevi
◆Međunarodna elektrotehnička komisija (IEC), posebno se razmatraju sljedeći standardi.
Standardna referenca | Naslovi |
EN 60601-2-54:2009 | Medicinska električna oprema - Dio 2-54: Posebni zahtjevi za osnovnu sigurnost i bitne performanse rendgenske opreme za radiografiju i radioskopiju |
IEC60526 | Visokonaponski kablovski utikači i utičnice za medicinsku rendgensku opremu |
IEC 60522:1999 | Određivanje trajne filtracije sklopova rendgenskih cijevi |
IEC 60613-2010 | Električne, termičke i karakteristike opterećenja rotirajućih anodnih rendgenskih cijevi za medicinsku dijagnostiku |
IEC60601-1:2006 | Medicinska električna oprema - Dio 1: Opšti zahtjevi za osnovnu sigurnost i bitne performanse |
IEC 60601-1-3:2008 | Medicinska električna oprema - Dio 1-3: Opšti zahtjevi za osnovnu sigurnost i bitne performanse - Dodatni standard: Zaštita od zračenja u dijagnostičkoj rendgenskoj opremi |
IEC60601-2-28:2010 | Medicinska električna oprema - Dio 2-28: Posebni zahtjevi za osnovnu sigurnost i bitne performanse sklopova rendgenskih cijevi za medicinsku dijagnozu |
IEC 60336-2005 | Medicinska električna oprema-Sklopovi rendgenskih cijevi za medicinsku dijagnozu-Karakteristike žarišnih tačaka |
●Oznaka je sastavljena na sljedeći način:
MWHX7010 | Tube | A | Visokonaponska utičnica sa smjerom od 90 stepeni |
MWTX70-1.0/2.0-125 | B | Visokonaponska utičnica sa smjerom od 270 stepeni |
Nekretnina | Specifikacija | Standard | |
Nazivna ulazna snaga(e) anode | F 1 | F 2 | IEC 60613 |
21kW (50/60Hz) | 42,5kW (50/60Hz) | ||
Kapacitet anode za skladištenje toplote | 100 kJ (140 kHU) | IEC 60613 | |
Maksimalni kapacitet hlađenja anode | 475W | ||
Kapacitet skladištenja toplote | 900kJ | ||
Max. kontinuirano odvođenje topline bez Air-circular | 180W | ||
Materijal anodeMaterijal za gornji sloj anode | renijum-volfram-TZM(RTM) renijum-volfram-(RT) | ||
Ciljni ugao (Ref: referentna os) | 16 ° | IEC 60788 | |
Sklop rendgenske cijevi inherentna filtracija | 1,5 mm Al / 75kV | IEC 60601-1-3 | |
Nominalna vrijednost(e) žarišne točke | F1 (mali fokus) | F2 (veliki fokus) | IEC 60336 |
1.0 | 2.0 | ||
Nazivni napon rendgenske cijeviRadiografski Fluoroskopski | 125kV 100kV | IEC 60613 | |
Podaci o zagrijavanju katode Max. struja Maksimalni napon | ≈ /AC, < 20 kHz | ||
F1 | F 2 | ||
5.1A ≈5.8~7.8V | 5.1 A ≈7.7~10,4 V | ||
Propuštanje zračenja na 150 kV / 3mA na udaljenosti od 1m | ≤1.0mGy/h | IEC60601-1-3 | |
Maksimalno polje zračenja | 573×573mm na SID 1m | ||
Težina sklopa rendgenske cijevi | Pribl. 18 kg |
Ograničenja | Operativne granice | Ograničenja transporta i skladištenja |
Temperatura okoline | Od 10℃do 40℃ | Od - 20℃to 70℃ |
Relativna vlažnost | ≤75% | ≤93% |
Barometarski pritisak | Od 70kPa do 106kPa | Od 70kPa do 106kPa |
1-fazni stator
Test tačka | C-M | C-A |
Otpor namotaja | ≈18,0…22,0Ω | ≈45,0…55,0Ω |
Max.dozvoljeni radni napon (pokretanje) | 230V±10% | |
Preporučiti radni napon (pokretanje) | 160V±10% | |
Napon kočenja | 70VDC | |
Radni napon u ekspoziciji | 80Vrms | |
Radni napon u fluoroskopiji | 20V-40Vrms | |
Vrijeme rada (ovisno o starterskom sistemu) | 1.2s |
Upozorenje za povezivanje sa rendgenskim generatorom
1. Rupture kućišta
Nikada nemojte unositi preko nazivne snage na sklop rendgenske cijevi
Ako ulazna snaga premašuje specifikacije cijevi, to može uzrokovati pregrijavanje anode, razbijanje stakla cijevi i na kraju može uzrokovati ozbiljne probleme zbog prenapona uzrokovanog isparavanjem ulja unutar sklopa kućišta. U kritičnoj situaciji kada kućište pukne zbog preopterećenja, sigurnosni termalni prekidač možda neće moći zaštititi rendgensku cijev, čak i ako radi.
*Pukao zaptivni dijelovi kućišta.
*Ljudske ozljede uključujući opekotine zbog curenja vrućeg ulja.
*Požarna nesreća zbog goruće anodne mete.
Generator rendgenskih zraka trebao bi imati zaštitnu funkciju koja upravlja ulaznom snagom da bude unutar specifikacije cijevi.
2.Electric Shock
Kako bi se izbjegao rizik od strujnog udara, ova oprema mora biti priključena samo na napajanje sa zaštitnim uzemljenjem.
3. Nisu dozvoljene modifikacije ove opreme!!
Oprez za povezivanje sa rendgenskim generatorom
1.Over Rating
Previše energije u jednom snimku može uzrokovati kvar sklopa rendgenske cijevi. Važno je pažljivo pregledati tehnički list i slijediti navedena uputstva kako biste izbjegli oštećenje.
2.Permanent Filtration
Zakonski propisi određuju ukupnu potrebnu količinu filtracije i minimalnu udaljenost između tačke fokusa rendgenskog zraka i ljudskog tijela.
Thej treba poštovati propis.
3.Sigurnosni termalni prekidač
Sklop rendgenske cijevi ima sigurnosni termalni prekidač koji sprječava daljnju ulaznu snagu kada kućište cijevi dostigne temperaturu(80℃)otvaranja prekidača.
Prekidač se ne preporučuje spajanjem zavojnice statora u serijski krug.
Čak i ako prekidač radi, nikada ne isključujte sistem. Jedinicu za hlađenje treba aktivirati ako se koristi sa sistemom.
4.Neočekivani kvar
Sklopovi rendgenskih cijevi mogu se pokvariti ili neočekivano pokvariti, stvarajući rizik od ozbiljnih problema. Važno je imati plan za nepredviđene situacije kako bi se spriječili i riješili problemi koji mogu proizaći iz ovog rizika.
5.Nova aplikacija
Ako planirate da koristite ovaj proizvod u novoj aplikaciji koja nije navedena u ovom dokumentu, ili ako planirate da koristite drugi tip generatora rendgenskih zraka, kontaktirajte nas da potvrdite kompatibilnost i dostupnost.
1 .Rentgensko zračenjezaštita
Ovaj proizvod ispunjava zahtjeve IEC 60601-1-3.
Ovaj sklop rendgenske cijevi emituje rendgensko zračenje tokom rada. Stoga je samo odgovarajuće kvalifikovano i obučeno osoblje dozvoljeno da rukuje sklopom rendgenske cijevi.
Relevantni fiziološki efekti mogu uzrokovati štetu pacijentu, proizvođač sistema bi trebao poduzeti odgovarajuću zaštitu kako bi se izbjeglo jonizujuće zračenje.
2.Dielektrik 0il
Sklop rendgenske cijevi sadrži dielektrik 0il za stabilnost visokog napona. Pošto je otrovan za zdravlje ljudi,ako je izloženo neograničenom području,treba ga odložiti u skladu sa lokalnim propisima.
3 .Operacija Atmosfera
Nije dozvoljeno koristiti sklop rendgenske cijevi u atmosferi zapaljivog ili korozivnog plina·
4.Podesite struju cijevi
U zavisnosti od uslova rada,karakteristike filamenta se mogu promijeniti.
Ova promjena može dovesti do prekomjernog izlaganja sklopu rendgenske cijevi.
Da biste spriječili oštećenje sklopa rendgenske cijevi,redovno podešavajte struju cevi.
Osim toga kada rendgenska cijev ima lučni luk Problem u aldugotrajna upotreba,potrebno je podešavanje struje cijevi.
5Temperatura kućišta rendgenske cijevi
Ne dodirujte površinu kućišta rendgenske cijevi neposredno nakon rada zbog visoke temperature.
Ostanite rendgenske cijevi da se ohladi.
6.Ograničenja rada
Prije upotrebe,molimo vas da potvrdite da je stanje okoline unutar operativnih granica.
7.Svaki kvar
Olako kontaktirajte SAILRAY odmah,ako se primijeti bilo kakav kvar sklopa rendgenske cijevi.
8.Odlaganje
Sklop rendgenske cijevi kao i cijev sadrži materijale kao što su ulje i teški metali za koje se mora osigurati ekološki prihvatljivo i pravilno odlaganje u skladu sa važećim nacionalnim zakonskim propisima. Odlaganje kao kućni ili industrijski otpad je zabranjeno. Proizvođač posjeduje potrebno tehničko znanje i volja vraća sklop rendgenske cijevi na odlaganje.
Molimo kontaktirajte korisničku podršku u tu svrhu.
If(A) Mala fokusna tačka
Ako(A) Velika žarišna tačka
Uvjeti: Trofazni napon cijevi
Frekvencija snage statora 50Hz/60Hz
IEC60613
Kućište Termičke karakteristike
SRMWHX7010A
SRMWHX7010B
Sklop filtera i poprečni presjek priključka
Ožičenje konektora rotora
Minimalna količina narudžbe: 1kom
Cijena: po dogovoru
Detalji pakiranja: 100 komada po kutiji ili prilagođeno prema količini
Vrijeme isporuke: 1-2 sedmice u zavisnosti od količine
Uvjeti plaćanja: 100% T/T unaprijed ili WESTERN UNION
Sposobnost isporuke: 1000 kom/mjesečno